BIPOC Interpreting Resources
Dyches, Jeanne, and Ashley Boyd. “Foregrounding Equity in Teacher Education: Toward a Model of Social Justice Pedagogical and Content Knowledge.” Journal of Teacher Education 68, no. 5 (November 2017): 476–90. https://doi.org/10.1177/0022487117705097.
Guardino, Cannon. “Deafness and Diversity: Reflections and Directions.” American Annals of the Deaf 161, no. 1, Spring 2016 (Spring 2016): 104–12. https://doi.org/10.1353/aad.2016.0016.
Sachtleben, Annette. “Pedagogy for the Multilingual Classroom: Interpreting Education.” The International Journal for Translation & Interpreting Research 7, no. 2 (2015): 51–59.
Annarino, Pauline G., Myrelis Aponte-Samalot, and David Quinto-Pozos, eds. Toward Effective Practice: Interpreting in Spanish-Influenced Settings. National Consortium of Interpreter Education Centers, 2014. http://www.interpretereducation.org/wp-content/uploads/2014/04/Toward-Effective-Practice-Interpreting-in-Spanish-Influenced-Settings.pdf.
Davis, Jeffrey E., and Melanie McKay-Cody. “Signed Languages of American Indian Communities: Considerations for Interpreting Work and Research.” In Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts, edited by Rachel Locker McKee and Jeffrey E. Davis, 119–57. Washington, DC, UNITED STATES: Gallaudet University Press, 2010. http://ebookcentral.proquest.com/lib/rit/detail.action?docID=4860688.
Gallon, Cheryl. “Exploring the Racial Microaggressions American Sign Language–English Interpreters Commit.” St. Catherine University, 2018. https://sophia.stkate.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1003&context=maisce.
Maloney, Sandra. “Interpreter Educators in the United States: Teaching, Research, and Practice.” Western Oregon University, 2018. https://digitalcommons.wou.edu/theses/45.
Martinez, Kristeena. “Inclusive Approach for Marginalized Groups in the Interpreting Field.” Western Oregon University, 2017. https://digitalcommons.wou.edu/theses/35/.
McMillan, Valerie. “Disparities in Social Capital.” St. Catherine University, 2020. https://sophia.stkate.edu/maisce/32/.
Moutinho, Shannon. “Reproducing Whiteness in Sign Language Education: A Critical Examination of Curriculum.” University of Illinois, 2019. https://indigo.uic.edu/bitstream/handle/10027/23868/MOUTINHO-THESIS-2019.pdf?sequence=1&isAllowed=y.
Nakahara, Christine. “Expanding the Collective Narrative: Exploring the Experiences of American Sign Language/English Interpreters of Asian Heritage.” Western Oregon University, 2016. https://digitalcommons.wou.edu/theses/30.
Shambourger, Nicole. “Navigating Language Variety: ASL/English Interpreters ‘Giving Voice’ to African American/Black Deaf Signed Language Users.” Western Oregon University, 2015. https://digitalcommons.wou.edu/theses/23.
West Oyedele, Erica. “Persistence of African-American/Black Signed Language Interpreters in the United States: The Importance of Culture and Capital.” Western Oregon University, 2015. https://digitalcommons.wou.edu/theses/19.
Cogen, Cathy, M Ed, and Dennis Cokely. “Preparing Interpreters for Tomorrow: Report on a Study of Emerging Trends in Interpreting and Implications for Interpreter Education.” National Consortium of Interpreter Education Centers: U.S. Department of Education Rehabilitation Services Administration, 2015.
Mooney, Mary L., and Alfred Lawrence. “Multicultural Curriculum Overview For Instructors: A Curriclum for Enhancing Interpreter Competencies for Working within Culturally and Linguistically Diverse Communities,” 2000.
———. “National Multicultural Interpreter Project Multicultural Curriculum for Sign Language Interpreters MODULE: Decision Making in Culturally and Linguistically Diverse Communities - Creating Authentic Teams,” 2000.
Schafer, Trudy, and Dennis Cokely. “Understanding the Challenges of Interpreters of Color: Needs Assessment Report.” National Consortium of Interpreter Education Centers: U.S. Department of Education Rehabilitation Services Administration, December 2016. http://www.interpretereducation.org/wp-content/uploads/2014/02/Final-Interpreters-of-Color-FG-Report-12-16.pdf.
Bryant, Ritchie. “Pulling Back the Curtain: How Unwritten Rules Impact Sign Language Interpreters.” StreetLeverage (blog), April 6, 2017. https://streetleverage.com/live_presentations/pulling-back-curtain-unwritten-rules-impact-sign-language-interpreters/.
Feyne, Stephanie. “Authenticity: The Impact of a Sign Language Interpreter’s Choices.” StreetLeverage (blog), August 27, 2013. https://streetleverage.com/live_presentations/stephanie-feyne-authenticity-the-impact-of-a-sign-language-interpreters-choices/.
Hill, Joseph. “Sign Language Interpreters: Practicing with a Socially Conscious Approach.” StreetLeverage (blog), March 8, 2016. https://streetleverage.com/live_presentations/sign-language-interpreters-practicing-socially-conscious-approach/.
Hill, Tiffany. “Is Diversity a Mask for Tokenism in the Field of Sign Language Interpreting?” StreetLeverage (blog), February 27, 2018. https://streetleverage.com/2018/02/is-diversity-a-mask-for-tokenism-in-the-field-of-sign-language-interpreting/.
Roth, Angela. “Seriously!? Do Sign Language Interpreters Still Need to Talk About Diversity?” StreetLeverage (blog), February 17, 2016. https://streetleverage.com/live_presentations/seriously-do-sign-language-interpreters-still-need-to-talk-about-diversity/.
Webb, Jonathan. “Conscious Practice: A Courageous Choice for Sign Language Interpreters.” StreetLeverage (blog), April 3, 2019. https://streetleverage.com/live_presentations/conscious-practice-a-courageous-choice-for-sign-language-interpreters/.
West Oyedele, Erica. “Exploring Liberation and the Decolonization of Sign Language Interpreting.” StreetLeverage (blog), December 7, 2017. https://streetleverage.com/live_presentations/exploring-liberation-decolonization-sign-language-interpreting/.
———. “Missing Narratives in Interpreting and Interpreter Education.” StreetLeverage (blog), September 28, 2015. https://streetleverage.com/2015/09/missing-narratives-in-interpreting-and-interpreter-education/.
Cooper, Audrey. "Notions of Culture and Culturally Inclusive Interpretation". Gallaudet University, 2011. https://www.youtube.com/watch?v=Tl-90of9B_w&feature=youtu.be.
"The Process of Translation: The Hidden Treasures of Black ASL, Part One." Gallaudet University, 2011. https://www.youtube.com/watch?v=Lxs9sibIrsU&feature=youtu.be.